/ricerca/china/search.shtml?any=
显示较少

Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

众议院和参议院纪念 4 月 25 日,在会议厅举行庆祝活动

众议院和参议院纪念 4 月 25 日,在会议厅举行庆祝活动

方塔纳,警告不要过分强势。拉鲁萨,每个人的约会

ROMA, 24 四月 2025, 20:41

编辑委员会 ANSA

ANSACheck
- 版权所有

- 版权所有

议会纪念解放八十周年。有两次庆祝活动,一次在众议院,另一次在马达马宫议院。在庆祝活动上,众议院议长洛伦佐-丰塔纳(Lorenzo Fontana)和伊格纳齐奥-拉鲁萨(Ignazio La Russa)分别致辞,然后每个议会党团的一名代表发言。 蒙蒂奇托里奥主席在会议厅中回顾说:"解放日是一个'警示人们摒弃一切形式的压迫,日复一日地致力于建设一个牢牢恪守自由和民主价值观、能够重燃希望的社会'的纪念日。 相反,拉鲁萨希望解放纪念日能成为'每个人的日子'。他在参议院的发言中强调,"80 年了,""与永恒相比,时间很短,但与人类和国家的历史相比,时间却很长。也许现在是时候了,我们应该以更多的理解,而不是以工具化的眼光来看待意大利、我们的人民和我们的国家在古代历史上的开创性时刻之一。我们今天共同庆祝解放 80 周年"。

版权所有 © Copyright ANSA

不容错过

分享

或者使用