无论国际形势如何变化,中国应对气候变化的努力'都不会放缓'。习近平主席在唐纳德-特朗普领导的美国退出全球气候承诺之际保证,中国 "推动国际合作的努力不会减弱"。据Cctv网络报道,在由巴西召集的联合国虚拟峰会上,习近平表示,中国将在11月的第三十届世界气候大会之前宣布到2035年的温室气体减排目标,涉及所有温室气体,而不仅仅是二氧化碳。
版权所有 © Copyright ANSA
Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.
Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.
意大利
信息机构
- 版权所有
无论国际形势如何变化,中国应对气候变化的努力'都不会放缓'。习近平主席在唐纳德-特朗普领导的美国退出全球气候承诺之际保证,中国 "推动国际合作的努力不会减弱"。据Cctv网络报道,在由巴西召集的联合国虚拟峰会上,习近平表示,中国将在11月的第三十届世界气候大会之前宣布到2035年的温室气体减排目标,涉及所有温室气体,而不仅仅是二氧化碳。
版权所有 © Copyright ANSA