/ricerca/china/search.shtml?any=
显示较少

Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

冯德莱恩:"许多国家愿意与欧盟合作

冯德莱恩:"许多国家愿意与欧盟合作

在混乱中,他们寻求强大而可靠的合作伙伴

BRUXELLES, 22 四月 2025, 19:01

编辑委员会 ANSA

ANSACheck
© ANSA/EPA

© ANSA/EPA

"在越来越难以预测的全球背景下,各国都在排队与我们合作"。欧盟委员会主席乌苏拉-冯德莱恩(Ursula Von der Leyen)对《政客》(Politico)这样说,但没有提及特朗普或美国。 她补充说,最近几周,她与冰岛、新西兰、马来西亚、菲律宾、加拿大、印度和阿拉伯联合酋长国的领导人进行了交谈,这些国家都在寻找 "强大而可靠的合作伙伴",而此时的世界秩序 "正在发生比冷战结束以来任何时候都更加深刻的变化,在混乱之中,欧盟依然坚定不移,立足于自己的价值观,随时准备塑造未来"。

版权所有 © Copyright ANSA

不容错过

分享

或者使用